欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

福奇说“完全接种疫苗”的定义还没有改变到包括增强剂

2021-11-22 13:26   美国新闻网   - 

安东尼·福奇博士周日表示,每个接种过疫苗的人都应该“得到提升”,这取决于他们首次注射疫苗后的时间,但那些最初有疫苗保护的人仍然被认为“完全接种了疫苗”,尽管有迹象表明免疫力可能会下降。

白宫首席医疗顾问周日出现在美国广播公司的“本周”节目中,讨论疾控中心周五发布的最新公告,正式建议所有18岁及以上的成年人接受加强注射。在此之前,许多州已经允许所有成年人获得反对新冠肺炎的支持。

福奇告诉《本周》联合主持人玛莎·拉德达兹:“现在你看了美国的数据演变,就很清楚了。“他们想确保安全信号是正确的,一旦这一点变得非常清楚,现在我很高兴我们处于一个没有混乱、没有不清楚的情况。”

根据康涅狄格州和新墨西哥州州长最近的声明,他们说,他们不认为一个人完全接种疫苗,除非他们已经收到了助推器由于免疫力下降,拉德达茨向福奇施压,要求解释为什么白宫没有采用这一标准。

福奇说,顾名思义,现在完全接种疫苗意味着有人已经接种了两剂辉瑞和Moderna疫苗或一剂强生疫苗。

福奇说:“我们将继续跟踪数据,因为现在当我们帮助人们时,我们所做的就是跟踪他们。“我们将看到这种保护的持久性,正如我们一直做的那样,您只需遵循并让数据指导您的策略,让数据指导您的建议。”

截至周五,59%的美国人口已经完全接种了新冠肺炎疫苗。

辉瑞首席执行官阿尔伯特·布尔拉上周表示,每年都很有可能需要助推器,但当被拉德达茨问及他的想法时,福奇不一定同意。

福奇说:“我们希望——这是我们正在非常仔细地研究的事情——第三次注射这种基因不仅能提高你的身体素质,还能增加你的耐力,这样你就不一定需要每六个月或一年注射一次。”。“如果没有,而且数据显示我们确实更经常地需要它,那么我们会这样做,但你希望确保人口得到最佳保护,并尽一切努力确保做到这一点。”

华尔街日报周六报道称新冠肺炎死亡2021年的死亡人数超过了2020年的新冠肺炎死亡人数,目前死亡总人数已超过77万。拉德达茨敦促福奇解释死亡是如何增加的,他引用了德尔塔变异体——“这与我们之前处理的原始变异体非常非常不同。”

“这是一种高度传播的病毒,”他说。“感染的人越多,住院的人就越多。住院的人越多,死亡的人就越多。”

福奇指出,今年和去年的另一个区别是疫苗的可获得性,他强调了接种疫苗的重要性。

福奇说:“我们现在有了高效且明显非常安全的疫苗,尤其是最近的数据显示,我们可以为5岁至11岁的儿童接种疫苗。“这个年龄段的儿童有2800万。如果我们现在开始给它们接种疫苗,它们将在圣诞节前得到充分保护。”

随着假期的到来,拉德达茨还要求福奇解释家庭在这个假期可以采取哪些安全预防措施。

福奇说:“如果你接种了疫苗——希望你也会受到鼓舞——你的家人也是,你可以和家人一起享受典型的感恩节大餐或感恩节假期。”。“我们关心的是没有接种疫苗的人,因为他们正在做的是,他们是社区感染动态的主要来源。感染的动态程度越高,每个人面临的风险就越大。”

Fauci says 'fully vaccinated' definition not yet changing to include boosters

Every vaccinated person should "get boosted" depending on how long it's been since their initial shots, but those with their original vaccination protection are still considered "fully vaccinated" despite indications that immunity can wane, Dr. Anthony Fauci said Sunday.

The White House chief medical adviser appeared on ABC’s "This Week" on Sunday to discuss the recent announcement made by the CDC on Friday to officially recommend booster shots for all adults ages 18 years and older. This move comes after many states were already allowing all adults to get a booster against COVID-19.

"Now that you look at the data as it's evolved in the United States, it's very clear," Fauci told "This Week" co-anchor Martha Raddatz. "They wanted to make sure that the safety signals were right, and once that became very clear, right now I’m very pleased that we're in a situation where there's no confusion, there's no lack of clarity."

Following recent statements from governors of Connecticut and New Mexico -- who have said they do not consider an individual fully vaccinated unless they have received aboosterdue to the drop one can see in immunity -- Raddatz pressed Fauci on why the White House has not adopted that standard.

By definition, Fauci said, fully vaccinated right now means someone has received two doses of the Pfizer and Moderna vaccines or one dose of the Johnson & Johnson vaccine.

"We'll continue to follow the data, because right now when we're boosting people, what we're doing is following them," Fauci said. "We're going to see what the durability of that protection is, and as we always do, you just follow and let the data guide your policy and let the data guide your recommendations."

As of Friday, 59% of the U.S. population has been fully vaccinated against COVID-19.

Pfizer CEO Albert Bourla said last week there’s a high chance that boosters will be needed annually, but when asked by Raddatz what he thought, Fauci did not necessarily agree.

"We would hope -- and this is something that we're looking at very carefully -- that third shot with the mRNA not only boosts you way up but increases the durability so that you will not necessarily need it every six months or a year," Fauci said. "If it doesn't, and the data show we do need it more often, then we'll do it, but you want to make sure you get the population optimally protected and you do whatever you need to do to make sure you do that."

The Wall Street Journalreported Saturday that COVID-19 deathsin 2021 surpassed the number of COVID-19 deaths in 2020, with the total number of deaths now reaching more than 770,000. Raddatz pressed Fauci to explain how deaths increased, and he cited the delta variant -- "which is very, very different from the original variants that we were dealing with before."

"This is a virus that is highly transmissible," he said. "The more people that get infected, the more people are going to get hospitalized. The more people they get hospitalized, the more people are going to die."

Fauci noted that another difference between this year and last year is the availability of vaccines, and he stressed the importance of getting vaccinated.

"We now have vaccines that are highly effective and clearly very safe, particularly now with the recent data showing that we can vaccinate children from 5 through 11," Fauci said. "There are 28 million children within that age category. If we started vaccinating them now, they'll be fully protected by Christmas."

With the holidays coming up, Raddatz also asked Fauci to explain what safety precautions families can take this holiday season.

"If you're vaccinated -- and hopefully, you'll be boosted, too -- and your family is, you can enjoy a typical Thanksgiving meal or Thanksgiving holiday with your family," Fauci said. "The thing we are concerned about is the people who are not vaccinated, because what they're doing is, they're the major source of the dynamics of the infection in the community. And the higher the level of dynamics of infection, the more everyone is at risk."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:一些人死亡,超过20人受伤,汽车驶入威斯康辛州的圣诞游行
下一篇:外交部称,两名在海地被绑架的传教士获释

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]