欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

拜登夫妇在楠塔基特恢复感恩节传统

2021-11-25 12:15   美国新闻网   - 

美国总统乔·拜登、第一夫人吉尔·拜登和拜登家族的其他成员周三在马萨诸塞州的楠塔基特醒来,恢复了可以追溯到1975年的感恩节传统。

2020年,由于新冠肺炎·疫情事件,拜登一家跳过了在楠塔基特的感恩节,但自从总统担任参议员,然后担任副总统以来,他们一家人一直在这个小岛上度过感恩节。

据白宫称,今年拜登夫妇将住在老朋友、亿万富翁大卫·鲁宾斯坦的家中,他是凯雷集团的联合创始人,凯雷集团的财产位于楠塔基特港的艾布拉姆斯角。2014年,他们还在鲁宾斯坦的大院里过感恩节。

周三晚上,总统和第一夫人以及他们的其他家庭成员离开了华盛顿特区,包括总统的儿子亨特·拜登和他们的几个孙子。

PHOTO: President Joe Biden serves food to soldiers at Fort Bragg to mark the upcoming Thanksgiving holiday, Nov. 22, 2021, in Fort Bragg, N.C.

布伦丹·斯米卢斯基/法新社通过盖蒂图像

乔·拜登总统在布拉格堡为士兵提供食物,以纪念即将到来的感恩节..

此前,拜登夫妇一周的第一部分时间参加了一个向军人家庭致敬的活动,然后为首都的贫困人群打包食物。

周一,他们在北卡罗来纳州的布拉格堡为士兵和军人家庭提供了友谊餐。

拜登说:“各位,我不仅要感谢勇士,我还要感谢你们的家人,因为他们站在那里等待。“我知道有一个人不在餐桌上度假,处于危险之中,发现自己离开了这个国家是多么困难,”他补充说,指的是他已故的儿子博·拜登被派往伊拉克的时候。

周二离开首都前不久,拜登夫妇还与副总统卡玛拉·哈里斯和第二位绅士道格·埃姆霍夫一起,在DC中央厨房帮助打包感恩节食品包,这是一家当地非营利组织,为无家可归者收容所和有需要的人提供食物。

总统的任务是将切好的火鸡放入容器中,而第一夫人则舀起红薯砂锅。哈里斯和埃姆霍夫帮忙打包青豆和肉汁。

第一家庭将在楠塔基特呆到周日,总统整个周末的日程上没有公共活动。然而,在过去的几年里,总统出现在主街的一年一度的圣诞树点亮仪式上,该仪式也将在本周五他在镇上的时候举行。

Bidens resume Thanksgiving tradition in Nantucket

President Joe Biden, first lady Jill Biden and other members of the Biden family woke up in Nantucket, Massachusetts, on Wednesday, resuming a Thanksgiving tradition that dates back to 1975.

The Biden family skipped Thanksgiving in Nantucket in 2020 due to the COVID-19 pandemic, but the family has spent Thanksgiving on the small island since the president was a senator and then vice president.

This year, the Bidens will stay at the home of longtime friend and billionaire David Rubenstein, co-founder of the Carlyle Group, whose property is on Abrams Point in Nantucket Harbor, according to the White House. They also stayed at Rubenstein's compound for Thanksgiving in 2014.

The president and first lady departed Washington, D.C., on Wednesday night along with other members of their family, including the president's son Hunter Biden and several of their grandchildren.

That came after the Bidens spent the first part of their week taking part in an event honoring military families and then packing meals for the needy in the nation's capital.

On Monday, they served up a Friendsgiving meal for soldiers and military families at Fort Bragg in North Carolina.

"Folks, I want to thank not only the warriors, I want to thank you families, because they stand and wait," Biden said. "I know how hard it is to have someone who's not at the table on a holiday, that are in harm's way, that find themselves out of the country," he added, referencing when his late-son Beau Biden was deployed to Iraq.

Shortly before leaving on the capital on Tuesday, the Bidens, along with Vice President Kamala Harris and second gentleman Doug Emhoff, also helped pack Thanksgiving meal kits at DC Central Kitchen, a local nonprofit that provides meals to homeless shelters and individuals in need.

The president was tasked with placing sliced turkey into containers, while the first lady scooped up sweet potato casserole. Harris and Emhoff helped pack green beans and gravy.

The first family will be in Nantucket until Sunday, and there are no public events on the president's schedule through the weekend. However, in years past, the president has been seen at the annual tree-lighting ceremony on Main Street, which will also be held this Friday while he is in town.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:摩根大通的戴蒙后悔开中国共产党的玩笑
下一篇:新冠肺炎实时更新:死亡人数,住院人数预计将在未来几周内增加

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]