欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

家人说,鲍勃·萨吉特死于头部外伤

2022-02-10 13:41   美国新闻网   - 

鲍勃·萨吉特的家人周三在一份声明中说,他上个月在酒店房间里被发现反应迟钝,死于头部外伤。

这位喜剧演员和演员因在情景喜剧《满堂红》中扮演丹尼·坦纳而闻名发现死亡当局称,1月9日,在他位于佛罗里达州奥兰多的丽思卡尔顿酒店的房间里。

他的家人在美国广播公司新闻获得的一份声明中说:“他们的结论是,他不小心撞到了什么东西的后脑勺,对此毫不在意,然后就睡着了。“没有涉及毒品或酒精。”

PHOTO: Bob Saget attends the Women's Guild Cedars-Sinai Annual Gala in Beverly Hills, Calif., Nov. 3, 2021.

菲利普·法隆/盖蒂图像,文件

2021年11月3日,鲍勃·萨吉特在加州贝弗利山参加妇女协会雪松-西奈年度晚会。

一份警方报告显示,65岁的萨吉特在一次健康检查中被发现“反应迟钝,没有呼吸”,因为他没有离开酒店房间,他的家人也无法联系到他。

人们发现萨吉特“仰卧[面朝上]躺在床上。他的左臂横在胸前,右臂搁在床上。没有发现外伤的迹象。他已经“摸起来很冷,又黄又湿。”

奥兰治县和奥西奥拉县的首席验尸官表示,初步尸检显示“没有吸毒或谋杀的证据。”

他的家人表示,他们希望Saget的粉丝“直接从我们这里”听到当局调查的“最终结论。”

他的家人说:“当我们继续一起哀悼时,我们要求每个人都记住鲍勃给这个世界带来的爱和笑声,以及他教给我们所有人的教训:善待每个人,让你爱的人知道你爱他们,用拥抱和笑声面对困难时期。

他的妻子凯利·里佐,上个月告诉《早安美国》他“想传播爱和笑声。”

“他太棒了,我很荣幸成为他的妻子,能够成为他的一部分,给他带来我能带来的任何一点快乐,因为他活该,”里佐说,他从2018年就和萨吉特结婚了。

在他去世的前一天晚上,萨吉特在佛罗里达州杰克逊维尔的庞特·韦德拉音乐厅做了一场表演。

里佐说,在她和丈夫的最后一次谈话中,在他看完演出回到酒店的路上,他“告诉我他的演出有多精彩,有多令人惊叹。”

PHOTO: Kelly Rizzo, the wife of late comedian Bob Saget, appears in an interview that aired on

美国广播公司新闻

已故喜剧演员鲍勃·萨吉特的妻子凯利·里佐出现在《G.

在他去世后,萨吉特的朋友们帮助提高了人们对一项对他来说非常特殊的事业的认识——硬皮病研究基金会。1994年,萨吉特的姐姐盖伊死于自身免疫性疾病,享年47岁。

萨吉特的《满堂红》联合主演坎达丝·卡梅隆·玻儿分享了一件运动衫,上面写着“像耶稣一样的爱,像鲍勃·萨吉特一样的拥抱”,以支持该基金会。他的密友歌手约翰·梅耶也帮助设计了一件有利于基金会的帽衫。

硬皮病研究基金会正在匹配高达150万美元的捐款,以纪念萨吉特。

他的家人周三说:“在鲍勃去世后的几周内,我们被鲍勃粉丝令人难以置信的爱所淹没,这对我们来说是一个巨大的安慰,对此我们永远感激不尽。

萨吉特与雪莉·克莱默的第一次婚姻中,里佐和他的三个女儿幸存了下来。

Bob Saget died from head trauma, family says

Bob Saget, who was found unresponsive in a hotel room last month, died from head trauma, his family said in a statement Wednesday.

The comedian and actor, who was most famous for his role as Danny Tanner in the sitcom "Full House," wasfound deadin his room at the Ritz-Carlton in Orlando, Florida, on Jan. 9, authorities said.

"They have concluded that he accidentally hit the back of his head on something, thought nothing of it and went to sleep," his family said in a statement obtained by ABC News. "No drugs or alcohol were involved."

A police report revealed that Saget, 65, was found "unresponsive and not breathing" during a wellness check conducted after he failed to check out of his hotel room and his family was unable to reach him.

Saget was discovered "in a supine [face upward] position on his bed. His left arm was across his chest while his right arm was resting on the bed. No signs of trauma were seen," according to the report. He was already "cold to the touch, yellow and clammy."

The chief medical examiner for Orange and Osceola counties had said a preliminary autopsy showed "no evidence of drug use or foul play."

HIs family said they wanted Saget's fans to hear the "final conclusions" from the authorities' investigation "directly from us."

"As we continue to mourn together, we ask everyone to remember the love and laughter that Bob brought to this world, and the lessons he taught us all: to be kind to everyone, to let the people you love know you love them, and to face difficult times with hugs and laughter," his family said.

His wife, Kelly Rizzo,told "Good Morning America" last monththat he "wanted to spread love and laughter."

"He was just so wonderful and I was just so honored to be his wife and to be able to be a part of it and bring him any bit of happiness that I could because he deserved it so much," said Rizzo, who had been married to Saget since 2018.

The night before he died, Saget did a show at the Ponte Vedra Concert Hall in Jacksonville, Florida.

Rizzo said that in her last conversation with her husband, while on his way back to the hotel following the show, he "was telling me what a wonderful show he had and how it was so amazing."

In the wake of his passing, Saget's friends have helped raise awareness for a cause that was very special to him -- the Scleroderma Research Foundation. Saget's sister Gay died from the autoimmune disease at the age of 47 in 1994.

Saget's "Full House" co-star Candace Cameron Bure shared a sweatshirt that reads "Love Like Jesus Hug Like Bob Saget" in support of the foundation. His close friend, singer John Mayer, also helped design a hoodie benefitting the foundation.

The Scleroderma Research Foundation is matching donations up to $1.5 million in honor of Saget.

"In the weeks since Bob's passing, we have been overwhelmed with the incredible outpouring of love from Bob's fans, which has been a great comfort to us and for which we are eternally grateful," his family said Wednesday.

Saget is survived by Rizzo and his three daughters from his first marriage to Sherri Kramer.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:麦康奈尔指责RNC打破传统,因为共和党在谴责决议上存在分歧
下一篇:州长取消口罩授权,抢占了白宫“前进”的努力

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]