美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周三证实,随着与以色列和伊朗的紧张局势升级,美国人员正在从中东部分地区“撤离”。
“嗯,他们正在被转移,因为这可能是一个危险的地方,我们将看看会发生什么。但是他们-我们已经通知搬出去了。我们看看会发生什么,”正在肯尼迪中心走红地毯的特朗普告诉记者。
国务院命令所有非必要的工作人员离开国务院驻巴格达大使馆据两名知情的美国国务院官员透露,由于担心该地区的安全风险增加,美国将在伊拉克撤军。
另一名美国官员说,国防部长皮特·赫格塞斯已经授权军队家属自愿离开中东各地。
当被问及是否可以做些什么来降低与伊朗的关系时,特朗普说:“就个人而言,他们不能拥有核武器。他们不能拥有核武器。我们不会允许这种情况发生。”
特朗普周三发表评论之际,美国政府正努力与德黑兰达成协议,以限制其核计划。双方举行了几轮会谈,但尚未达成协议。
Trump confirms US personnel are being removed from parts of Middle East
President Donald Trump confirmed on Wednesday that United States personnel are being "moved out" of parts of the Middle East amid escalating tensions with Israel and Iran.
"Well, they are being moved out because it could be a dangerous place, and we'll see what happens. But they are -- we've given notice to move out. We'll see what happens," Trump, who was walking the red carpet at the Kennedy Center, told reporters.
The State Department ordered the departure of all nonessential staff from itsembassy in Baghdad, Iraq, due to concern over increased security risks in the region, according to two State Department officials familiar with the matter.
Another U.S. official said that Defense Secretary Pete Hegseth has authorized the voluntary departure of military dependents from locations across the Middle East.
Asked if there was anything that could be done to lower the temperature with Iran, Trump said: "They can't have a nuclear weapon, personally. They can't have a nuclear weapon. We're not going to allow that."
Trump's comments on Wednesday come as the administration has worked to reach a deal with Tehran to limit its nuclear program. The two sides have heldseveral rounds of talks, but have not come to an agreement.