哈里王子向他已故的祖母致敬伊丽莎白女王二世本周,也就是她于2022年去世三年后,享年96岁。
哈里在伊丽莎白家献上了花圈和鲜花温莎城堡的坟墓私下向已故的女王致敬。
伦敦鸣礼炮纪念伊丽莎白和哈里的哥哥逝世三周年威廉王子和他的妻子凯特威尔士王妃在桑宁代尔以订婚仪式向已故女王致敬。
苏塞克斯公爵几个月来首次访问英国。
哈里将参加威尔蔡尔德奖周一晚上,伦敦举行了纪念患有严重疾病的儿童及其照顾者的颁奖仪式20周年。自2008年以来,公爵一直是慈善机构WellChild的赞助人。
哈里的来访正值外界猜测他是否会与家人团聚,包括他的父亲查尔斯三世和哥哥威廉。
苏塞克斯公爵和白金汉宫的代表都拒绝就任何潜在的重聚向ABC新闻发表评论。
自2024年2月以来,国王一直没有见过他的第二个儿子哈里,但公爵团队的成员会见了国王的发言人七月。
哈里曾表示,他希望在这段时间里修复与父亲的关系国王的癌症之战.
Prince Harry pays tribute to Queen Elizabeth II 3 years after her death
Prince Harrypaid tribute to his late grandmotherQueen Elizabeth IIthis week, three years after her death in 2022 at the age of 96.
Harry laid a wreath and flowers at Elizabeth'stomb at Windsor Castle, privately paying respects to the late queen.
London marked the third anniversary of Elizabeth's death with gun salutes, and Harry's older brotherPrince William and his wife Kate, the Princess of Wales, paid tribute to the late queen with an engagement in her honor at Sunningdale.
The Duke of Sussex is visiting the United Kingdom for the first time in months.
Harry will attend theWellChild Awardsin London on Monday evening, the 20th anniversary of the awards ceremony that honors children who live with serious illnesses, as well as their caregivers. The duke has been the patron of WellChild, the charity that puts on the WellChild Awards, since 2008.
Harry's visit comes amid speculation over whether he will reunite with his family, including his father King Charles III and brother William.
A representative for the Duke of Sussex and Buckingham Palace both declined to comment to ABC News on any potential reunion.
The king has not seen Harry, his second son, since February 2024, butmembers of the duke's team met with the king's spokesmanin July.
Harry has said he hopes to mend his relationship with his father amid theking's cancer battle.