的故乡本尼·布兰科的据洛杉矶警察局称,母亲在一夜之间被盗。
LAPD告诉KABC当地的ABC电视台,布兰科的母亲-赛琳娜·戈麦斯她的婆婆住在这座位于洛杉矶影城附近的房子里。
警方表示,他们在周一晚上9点15分左右接到一个电话,称有人正在入室盗窃。打电话的人说三名男性打碎了一扇滑动玻璃门。警方称,嫌疑人在LAPD到达之前已经逃跑了。
LAPD表示,嫌疑人洗劫了家中并拿走了财物,但目前还不清楚家中被拿走了什么。
目前还不清楚事件发生时受害者在哪里,但现场的一名记者说,受害者在与警方交谈时躲在楼上的浴室里。
警方称,侦探仍在调查该事件。
《早安美国》已经联系了本尼·布兰科的代表进行评论。
与KABC交谈过的邻居说,他们不知道布兰科的母亲住在被袭击的房子里。
其他人说,这所房子以前曾被盯上过,最近这个地区经常发生入室盗窃。
“我觉得安全吗?比27年前我们搬到这里的时候差多了,”工作室城居民蒂姆·克尼普告诉KABC。“现在,没有那么多了。我们检查我们的锁以确保警报开启。这是一种完全不同的生活。”
警方要求任何有消息的人联系LAPD北好莱坞站。
Benny Blanco's mother's home burglarized, Los Angeles Police Department says
The home ofBenny Blanco'smother was burglarized overnight, according to the Los Angeles Police Department.
The LAPD told local ABC station KABC that Blanco's mother --Selena Gomez's mother-in-law -- lives at the home, which is located in the Los Angeles neighborhood of Studio City.
Police said they got a call around 9:15 p.m. Monday night of a burglary in progress. The caller said that three males broke a sliding glass door. The suspects ran away before LAPD arrived, police said.
The LAPD said the suspects ransacked the home and took property, however it is unknown at this time what was taken from the home.
It's unclear where the victim was during the incident, but a stringer at the scene said the victim hid in her upstairs bathroom while she spoke with police.
Detectives are still investigating the incident, police said.
"Good Morning America" has reached out to reps for Benny Blanco for comment.
Neighbors who spoke with KABC said they weren't aware that Blanco's mother lived in the home that was targeted.
Others said the home has been targeted before, and that burglaries have been common in the area recently.
"Do I feel safe? Much less so than when we moved here, like, 27 years ago," Studio City resident Tim Knipe told KABC. "Now, not so much. We check our locks to make sure the alarm's on. It's a much different life."
Police are asking anyone with information to contact the LAPD's North Hollywood station.





