美国联邦调查局副局长丹·邦吉诺星期三说,他将于明年1月离职。
据了解Bongino想法的消息人士透露,bon gino曾告诉同事,他可能会在新年离开,但官方尚未宣布。
消息人士告诉ABC新闻,他一直在慢慢清理他的办公室。
周三下午,在安德鲁斯联合基地的停机坪上,记者问唐纳德·特朗普总统关于邦吉诺的未来,他回答说:“丹做得很好。我认为他想回到他的节目中去,”指的是Bongino以前主持的播客。
在X上的一篇帖子中,Bongino感谢Trump,司法部长Pam Bondi和美国联邦调查局主任Kash Patel“有机会有目的地服务”
“最重要的是,我要感谢你们,我的美国同胞,感谢你们给予我为你们服务的特权,”他补充道。
“上帝保佑美国,以及所有捍卫她的人,”他补充道。
自7月以来,在司法部决定的余波中,邦吉诺的未来一直不确定不要透露多位知情人士向美国广播公司证实,该公司对已故性侵犯者杰弗里·爱泼斯坦的调查还会有更多记录。
有消息称,邦吉诺曾向盟友暗示,他可能会在大选后辞职暴行在公告上。
Bongino在他的播客中经常提到Epstein的案子。
在2023年的一集中,邦吉诺告诉听众,“杰弗里·爱泼斯坦的故事是一件大事...请不要让这个故事过去,”指责“华盛顿沼泽”中没有告诉你真相的人
Dan Bongino says he's leaving as deputy FBI director in January
Deputy FBI Director Dan Bongino said Wednesday he will be leaving his position in January.
Bongino had been telling colleagues that he will likely leave in the new year, according to sources familiar with his thinking, but no official announcement has been made.
He has been slowly cleaning out his office, sources told ABC News.
President Donald Trump was asked by reporters about Bongino's future during a brief gaggle on the tarmac at Joint Base Andrews Wednesday afternoon and replied, "Dan did a great job. I think he wanted to go back to his show," referring to the podcast Bongino formerly hosted.
In a post on X, Bongino thanked Trump, Attorney General Pam Bondi and FBI Director Kash Patel "for the opportunity to serve with purpose."
"Most importantly, I want to thank you, my fellow Americans, for the privilege to serve you," he added.
"God bless America, and all those who defend Her," he added.
Bongino's future had been uncertain since July amid the fallout over the Justice Department's decisionnot to discloseany more records from its investigations into deceased sex offender Jeffrey Epstein, multiple sources familiar with the matter confirmed to ABC News.
Sources said that Bongino had suggested to allies he might resign following theoutrageover the announcement.
Bongino frequently touched on the Epstein case on his podcast.
In a 2023 episode, Bongino told listeners, "That Jeffrey Epstein story is a big deal ... Please do not let the story go," blaming people in the "Washington swamp who are not telling you the truth."





