弗雷回应了特朗普对美国全国广播公司新闻频道(NBC News)的评论,即该市的移民执法需要“更柔和的接触”,他说,这一变化是受欢迎的——但该市并没有改变其移民行动应该终止的立场。
“他是对的,需要更温和的接触。联邦探员的减少以及人体摄像头的实施显然是朝着正确方向迈出的一步。尽管如此,在一个只有600名警察的城市里继续存在2000名联邦特工仍然不是缩小规模,”弗雷周三晚上告诉美国有线电视新闻网。
市长再次呼吁结束地铁增援行动。
后来,当被问及是否信任白宫边境事务主管汤姆·霍曼时,弗雷没有直接回答。他将会议框定为“积极的”,同时表示该市仍在要求白宫结束移民行动。
弗雷说,亚历克斯·普雷蒂和他的家人在被政府官员贴上“刺客”的标签后,应该得到道歉。
“当然可以。我的意思是,这是我在蕾妮·古德被杀后最大的挫折之一,”他说。“在我去那里举行第一次新闻发布会之前,我得知联邦政府的高级官员说ICE特工的行为完全是出于自卫,我不知道,一两个小时后,Renee Good自己被贴上了国内恐怖分子的标签。”
Frey continues calls for end to surge in federal immigration enforcement
Frey responded to Trump’s comments to NBC News that a “softer touch” is required for immigration enforcement in the city by saying that the change is welcome – but that the city has not changed its position that the immigration operation should be terminated.
"He's right that a softer touch has been required. The drawdown of both federal agents as well as the implementation of body cameras is obviously a step in the right direction. That being said, the continued presence of 2,000 federal agents in a city that only has 600 police officers is still not deescalation," Frey told CNN Wednesday evening.
The mayor repeated his calls for Operation Metro Surge to end.
Later, asked if he trusts White House Border Czar Tom Homan after meeting with Homan behind closed doors, Frey did not respond directly. He framed the meetings as “positive” while saying the city is still asking the White House to end the immigration operation.
Frey said that Alex Pretti and his family deserve an apology after being labeled by administration officials as an "assassin."
"Of course. I mean, this was one of my biggest frustrations from the very first moments following the killing of Renee Good," he said. "Before I went out there to do that very first press conference, I learned that head officials from the federal government were saying that the ICE agent was acting purely in self defense, and I don't know, an hour or two later, Renee Good herself was labeled as a domestic terrorist."





