欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 有福之州
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

特朗普发誓在新罕布什尔州集会上“支持第二修正案”

2019-08-16 15:20  美国新闻网  -  3671

 

  唐纳德·特朗普总统发誓“永远支持第二修正案”,并在周四晚上新罕布什尔州集会上将枪支暴力的上升归咎于美国精神机构的缺乏

  总统向他的支持者宣称:“我们正在非常努力地工作,以确保枪支不落入精神病患者和精神病人的手中。”。“但是人们必须记住,有一个精神疾病问题必须得到解决。”

  “扣动扳机的不是枪,而是拿枪的人,”他补充道,引起了人群的热烈掌声。

  特朗普接着强调,需要让枪支远离精神病患者,然后承诺他的政府将通过“建设新的[精神]设施来解决枪支暴力问题

  “多年前,我记得很清楚,许多城市和州出于预算原因关闭了精神病院。他们让那些人上街...在纽约,他们关闭了很多这样的医院,让患有严重精神疾病的人走上街头,”总统说。“你今天看到了很多,甚至今天。我们将不得不主要考虑为有需要的人建造新闻设施。我们必须这样做。”

  “与此同时,我们将把精神错乱和危险的人从街上带走,这样我们就不用太担心这个了,”他继续说道。“我们不再有那些机构,人们也无法得到适当的照顾。”

  总统最后说,他不会“让善良、坚定、守法的公民更难保护自己”特朗普补充道:“我们将永远捍卫自卫权,并将永远捍卫第二修正案。”。

Donald Trump
2019年8月15日,美国总统唐纳德·特朗普在新罕布什尔州曼彻斯特的SNHU竞技场举行的“保持美国伟大”竞选集会上发表讲话。特朗普在周四晚上新罕布什尔州集会上誓言“永远支持第二修正案”。尼古拉斯·卡姆/盖蒂

  总统发表上述言论不到两周前,一名枪手,21岁的帕特里克·克鲁修斯,于8月3日在德克萨斯州埃尔帕索的沃尔玛开枪,造成22人死亡,数十人受伤。一天后,俄亥俄州代顿市另一名不相关的枪手杀害了另外九人。

  但一些共和党人指出,暴力视频游戏和心理健康是助长美国致命大规模枪击事件上升的因素

  虽然代顿枪手与白人至上没有直接联系,但埃尔帕索枪手似乎是出于反移民言论的动机。枪击事件几小时后,当局透露他们正在调查克鲁修斯写的一份宣言,其中包含强烈的反移民情绪。

  枪击事件发生后的几天,要求更严格枪支控制措施的呼声充斥推特,促使# GunControlNow走向潮流。

 

TRUMP VOWS TO 'UPHOLD THE SECOND AMENDMENT' DURING NEW HAMPSHIRE RALLY: 'NOT THE GUN THAT PULLS THE TRIGGER'

 

  President Donald Trump vowed to "always uphold the Second Amendment" and blamed the rise of gun violence on the lack of mental institutions in the U.S. during his New Hampshire rally on Thursday evening

  "We are working very hard to make sure we keep guns out of the hands of insane people and those that are mentally sick and should not have guns," the president declared to his supporters. "But people have to remember, however, that there is a mental illness problem that has to be dealt with."

  "It's not the gun that pulls the trigger, it's the person holding the gun," he added, prompting loud applause from the crowd.

  Trump went on to stress the need to keep guns away from people suffering from mental illness, before promising that his administration would tackle gun violence by "building new [mental] facilities."

  "Years ago, many cities and states, I remember it so well, closed mental institutions for budgetary reasons. They let those people out onto the street... in New York, they closed so many of them and they let really seriously, mentally ill people out on the streets," the president said. "You see plenty of them today, even today. We're going to have to give major consideration to building news facilities to those in need. We have to do it."

  "At the same time, we will be taking mentally deranged and dangerous people off of the streets so we won't have to worry so much about that," he continued. "We don't have those institutions anymore and people can't get proper care."

  The president concluded by saying that he won't "make it harder for good, solid, law abiding citizens to protect themselves." "We will always up uphold the right to self defense and we will always uphold the Second Amendment," Trump added.

Donald Trump
US President Donald Trump speaks during a "Keep America Great" campaign rally at the SNHU Arena in Manchester, New Hampshire, on August 15, 2019. Trump vowed to "always uphold the Second Amendment" during his New Hampshire rally on Thursday evening.NICHOLAS KAMM/GETTY

  The president's remarks comes less than two weeks after a gunman, identified as 21-year-old Patrick Crusius, opened fire at a Walmart in El Paso, Texas on August 3, leaving 22 dead and dozens more injured. A day later, another unrelated shooter in Dayton, Ohio killed nine others.

 

  While Democrats have moved to blame guns and Trump's inflammatory racial rhetoric for the attacks, some Republicans have pointed to violent video games and mental health as factors that have fuelled the rise of deadly mass shootings in the U.S.

  While the Dayton shooter had no direct link to white supremacy, the El Paso shooter appears to have been motivated by anti-immigration rhetoric. Hours after the shooting, authorities revealed they were investigating a manifesto believed to have been written by Crusius that contained strong anti-immigration sentiments.

  In the days after the shootings, calls for stricter gun control measures flooded Twitter, prompting #GunControlNow to trend.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:美国前财政部长警告经济衰退:“人们很难对经济有信心”
下一篇:士兵因埃尔帕索枪击事件中的英勇行为获得陆军表彰奖章

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]