欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 人文 > 文化 > 正文

中西合璧呈现英文版改编舞台剧《花木兰》

2025-08-25 10:31 侨报网综合  -  136073

8月1日至3日,美国新泽西普兰斯堡华夏中文学校主办的舞台剧《花木兰》在MCCC Kelsey Theater连续三天五场的演出中收获了巨大成功和观众的热烈好评。该剧改编自中国传统名剧《花木兰》,融合西式舞台表现手法,在保留原作精神内核的同时,以更简洁、风趣的方式呈现,并加入了丰富的观众互动环节,令整场演出别具一格、引人入胜。

在本次创作中,Music Director——女高音歌唱家李霞女士,为这台舞台剧注入了浓郁的中国传统文化气息。她大胆采用中西合璧的艺术形式,将中国古典诗词与西方舞台音乐结构巧妙融合,让木兰英勇无畏的精神更显鲜明。舞台对白部分由华夏中文学校的孩子们以全英文演绎,活泼生动;而歌唱部分则由李霞声乐班的成人学员以中文演唱,并身着精美的中式传统服装。歌声与剧情浑然交织,节奏与情节丝丝入扣,深沉厚重的声乐与灵动鲜活的表演交相辉映,碰撞出动人的艺术火花。即使不懂中文的观众,也在音乐的情感张力中感受到了故事的力量,并以热烈掌声回应。


此次演出的核心曲目——中国艺术歌曲《木兰从军》,由作曲家王志信与词作家刘麟创作,取材于北朝乐府民歌《木兰诗》,全曲长达八分钟,融合现代西方作曲技法、北方民族音乐风格与河南豫剧元素,旋律与节奏对比鲜明,既有豪迈奔放之势,又不失细腻婉转的情感表达。全曲四次转调,装饰音与变化音运用丰富,对演唱者技巧与表现力要求极高,堪称中国艺术歌曲中的难度佳作。

从接到任务到正式登台,李霞声乐班仅用五次课程完成歌曲学习与排练,并与孩子们进行了两次联合彩排。学生们不仅挑战了长达八分钟、分三段贯穿剧情的高难度演唱,还在剧情中完成了六句英文台词,并配合剧情用分解和弦回应对白。这份从“不可能”到“可能”的突破,正是对木兰精神的现代诠释。
值得一提的是,《木兰从军》常作为音乐学院声乐专业毕业音乐会的选曲之一,难度极高。而李霞音乐工作室的学员们凭借平日积累的扎实基本功与临场的全情投入,在短时间内完成高水准演绎,并在三天五场的连轴演出中,场场精彩、圆满收官。

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:布碌仑区政厅将办时装周 民众免费看秀
下一篇:記錄歷史的筆觸,映照文化的鏡子

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]