欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

道指收涨1000点,因特朗普暗示可能退出伊朗战争

2026-04-01 09:43 -ABC  -  浏览量:511553

  道琼斯工业平均指数周二收盘上涨1000多点,此前唐纳德·特朗普总统似乎暗示美国可能会在不重新开放霍尔木兹大街的情况下结束战争。

  道琼斯指数收盘上涨1,125点,涨幅2.4%,标准普尔500指数上涨2.9%。以科技股为主的纳斯达克指数上涨3.8%。

  在社交媒体上的一篇帖子中,特朗普表示,重新开放海峡的任务可能会落到其他国家身上,敦促他们“去海峡,并接受它。”

  自美国-以色列与伊朗的战争于2月28日开始以来,特朗普对战争的预期持续时间表达了不同的信息。在交易员将特朗普的言论解读为中东冲突的潜在缓和之后,市场几次攀升。

  这场战争促使伊朗关闭了该海峡,这是一条海上贸易路线,为运输全球约五分之一的石油供应提供了便利。美国可能在不确保海峡开放的情况下退出战争,这可能会使恢复正常油轮运输的道路以及对当前全球石油短缺的补救措施变得不确定。

  全球油价周二飙升逾5%,超过每桶118美元,仅略低于2022年以来的最高价格。

  美国汽油价格周二平均突破每加仑4美元,凸显油价上涨和消费者紧张之间的联系。

  Dow closes up 1,000 points as Trump signals possible off-ramp from Iran war

  The Dow Jones Industrial Average closed up more than 1,000 points on Tuesday after President Donald Trump appeared to suggest the U.S. may end theIran warwithout reopening theStrait of Hormuz.

  The Dow closed up 1,125 points, or 2.4%, while the S&P 500 climbed 2.9%. The tech-heavy Nasdaq increased 3.8%.

  In a post on social media, Trumpindicatedthat the task of reopening the strait may fall to other countries, urging them to "go to the Strait, and just TAKE IT."

  Since the U.S.-Israeli war with Iran began on Feb. 28, Trump has voiced mixed messages about the expected duration of the war. On several occasions, markets have climbed after traders interpreted comments from Trump as a potential off-ramp from the Middle East conflict.

  The war prompted Iranian closure of the strait, a maritime trading route that facilitates the transport of about one-fifth of the global oil supply. A potential U.S. exit from the war without ensuring that the strait is open could leave uncertain the path to a resumption of normal tanker traffic and a resulting remedy for the current global oil shortage.

  Global oil prices surged more than 5% on Tuesday, exceeding $118 a barrel, just shy of its highest price since 2022.

  Gas prices in the United Statestopped$4 per gallon on average Tuesday, underscoring the link between rising oil prices and strained consumers.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:当一年中可见流星的数量达到峰值时,关于“火球季”应该知道什么
下一篇:在歧视案件中,宾夕法尼亚大学必须向特朗普提供犹太校园员工的管理名单

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]