美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周一在大约15分钟的电话中诅咒以色列总理本雅明·内塔尼亚胡,多名熟悉通话的消息人士告诉美国广播公司新闻(ABC News),总统对以色列在黎巴嫩的升级及其危及政府与伊朗正在进行的谈判的可能性感到愤怒。
熟悉通话的消息人士称,特朗普指责内塔尼亚胡忘恩负义,并称他“疯了”。
在紧张的通话中,特朗普问内塔尼亚胡,“你在干什么?”
Axios首先报道了这个充满脏话的电话。
周一有消息称,伊朗威胁取消关于以色列在黎巴嫩行为的谈判,以色列国防军正在黎巴嫩与伊朗支持的真主党民兵交战。
“伊朗谈判小组将暂停‘谈判和通过调解人交换文本’,”半官方的塔斯尼姆通讯社报道。
伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格奇(Abbas Araghchi)没有证实这一报道,但在X上发帖称,“伊朗和美国之间的停火毫无疑问是在所有战线上的停火,包括在黎巴嫩。”
伊斯兰革命卫队也在一份声明中说,伊朗“认为越过黎巴嫩和加沙地带的红线意味着直接战争。”
特朗普对这些警告不屑一顾,坚称他“一点也不在乎”。
但在幕后,总统告诉高级政府官员,他希望与内塔尼亚胡通话,他对黎巴嫩局势升级可能破坏谈判取得的任何进展感到愤怒。总统刚刚对提议的和平计划进行了编辑,并将其送交伊朗考虑。
周一通话后,内塔尼亚胡发表了一份声明。他说:“我今晚与特朗普总统通了话,告诉他如果真主党不停止袭击我们的城市和公民,以色列将袭击贝鲁特的恐怖目标。”
“我们的立场保持不变。与此同时,以色列国防军将继续按计划在黎巴嫩南部开展行动。
周一的通话并不是特朗普和内塔尼亚胡第一次进行紧张的对话。在以色列对伊朗及其代理人采取行动的以往案例中,特朗普对内塔尼亚胡的失望情绪已经爆发,但周一的谈话进一步凸显了政府对其与伊朗正在进行的谈判可能遭到破坏的担忧。
周一下午打完电话后,特朗普在社交媒体上发布消息称,与伊朗的谈判正在“快速”进行。
周一晚些时候,奥巴马总统对内塔尼亚胡采取了截然不同的语气。
“我今天与比比·内塔尼亚胡进行了交谈,请他不要参加对黎巴嫩贝鲁特的大规模袭击。他调转了他的部队。谢谢比比!,”总统在社交媒体上发布。
美国广播公司新闻已经联系了白宫,请求置评。
Trump cursed at Netanyahu in call over Lebanon escalation, sources say
President Donald Trump cursed at Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu during a roughly 15-minute phone call on Monday, multiple sources familiar with the call told ABC News, with the president angered by Israel's escalation in Lebanon and its potential to imperil the administration's ongoing negotiations with Iran.
Trump accused Netanyahu of being ungrateful and called him "crazy," sources familiar with the call said.
At one point during the tense call, Trump asked Netanyahu, "What the f--- are you doing?"
Axios first reported on the expletive-filled call.
News emerged on Monday that Iran was threatening to call off talks over Israeli conduct in Lebanon -- where the Israel Defense Forces are engaged with the Iran-backed Hezbollah militia.
"The Iranian negotiating team will suspend 'talks and the exchange of texts through mediators,'" the semi-official Tasnim news agency reported.
Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi did not confirm the report, but posted on X saying that a "ceasefire between Iran and the U.S. is unequivocally a ceasefire on all fronts, including in Lebanon."
The Islamic Revolutionary Guard Corps also said in a statement that Iran "considers crossing the red lines in Lebanon and Gaza to mean direct war."
Trump brushed the warnings off, insisting he "couldn't care less."
But behind the scenes, the president told senior administration officials he wanted to speak with Netanyahu, furious that an escalation in Lebanon could derail any progress made in the talks. The president had just made edits to a proposed peace plan and had sent it to Iran for consideration.
After Monday's call, Netanyahu released a statement. "I spoke with President Trump this evening and told him that if Hezbollah does not stop attacking our cities and citizens, Israel will attack terror targets in Beirut," he said.
"Our position remains the same. At the same time, the IDF will continue to operate as planned in southern Lebanon," Netanyahu said.
Monday's call was not the first time that Trump and Netanyahu have had a tense conversation. Trump's frustrations with Netanyahu have boiled over in previous instances where Israel has taken action against Iran and its proxies, but Monday's conversation further underscored the administration's distress over the potential that its ongoing negotiations with Iran are being undermined.
Following the call Monday afternoon, Trump posted on social media that talks with Iran were continuing at "a rapid pace."
Later on Monday, the president struck a much different tone with Netanyahu.
"I had a conversation with Bibi Netanyahu today, asking him not to go into a major raid of Beirut, Lebanon. He turned his Troops around. Thank you Bibi!," the president posted on social media.
ABC News has contacted the White House to request comment.





