唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统的前国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton)上周被联邦特工搜查了他的家和办公室,他发表了一篇新的专栏文章,批评特朗普对俄乌战争的态度。
“唐纳德·特朗普总统的乌克兰政策今天并不比上周五更连贯,当时他的政府对我的家和办公室执行了搜查令。特朗普的谈判在混乱、匆忙中崩溃,乌克兰、俄罗斯、几个欧洲国家和美国之间没有任何明显的一致意见,特朗普的谈判可能会和他的诺贝尔和平奖竞选一起处于最后的阵痛,”博尔顿为《华盛顿观察家》撰稿.
知情人士透露告诉ABC新闻美国联邦调查局进行的搜查与波顿拥有机密记录的指控有关。特朗普经常批评博尔顿,他告诉记者,他不知道美国联邦调查局搜查博尔顿的房子。
John Bolton criticizes Trump on foreign policy in new op-ed
John Bolton, President Donald Trump's former national security adviser who had his home and office searched by federal agents last week, is out with a new op-ed criticizing Trump's approach to the Russia-Ukraine war.
"President Donald Trump's Ukraine policy is no more coherent today than it was last Friday when his administration executed search warrants against my home and office. Collapsing in confusion, haste, and the absence of any discernible meeting of the minds among Ukraine, Russia, several European countries, and America, Trump's negotiations may be in their last throes, along with his Nobel Peace Prize campaign," Bolton wrote for the Washington Examiner.
Sources familiar with the matter told ABC News that the search, carried out by the FBI, was related to allegations that Bolton is in possession of classified records. Trump, a frequent critic of Bolton, told reporters that he didn't know about the FBI search of Bolton's house.