欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

缅因州初选结果:普拉特纳将赢得民主党参议院初选,美国广播公司新闻项目

2026-06-10 10:54 -ABC  -  浏览量:296042

  美国广播公司新闻项目称,格雷厄姆·普拉特纳有望成为缅因州民主党参议员提名人。

  来自汉考克县的牡蛎养殖者和退伍军人普拉特纳现在被提名在11月的大选中与长期支持共和党的参议员苏珊·科林斯竞争。预计这将是中期选举中最受关注的比赛之一,因为民主党人希望翻转参议院。

  缅因州州长珍妮特·米尔斯也在民主党参议院初选名单上,前马里兰州官员大卫·科斯特洛也在名单上。然而,米尔斯在4月底以财政资源有限为由暂停了她的竞选活动,新罕布什尔大学在5月底公布的一项民意调查发现,科斯特洛“基本上不为人知”。

  普拉特纳的初选活动部分集中在结束财富不平等上。他很早就获得了佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯和马萨诸塞州参议员伊丽莎白·沃伦等新英格兰进步人士的支持。

  在米尔斯暂停竞选活动后,参议院民主党领袖查克·舒默(Chuck Schumer)等知名民主党领导人支持普拉特纳。

  他在整个初选过程中饱受争议,从他有一次纹了一个据称像纳粹标志的纹身,到《纽约时报》和华尔街日报声称他向女性发送露骨的色情短信。

  普拉特纳承认,他之前经历了生命中“非常黑暗的时期”,是“一个远非完美的男朋友”。上周五,在缅因州巴尔港的一次集会上,他说,他的过去和旅程的“每一部分”都被“挖掘出来,提起诉讼,并被武器化”

  Maine primary election results: Platner will win Democratic Senate primary, ABC News projects

  Graham Platner is expected to be Maine’s Democratic Senate nominee, ABC News projects.

  Platner, an oyster farmer and military veteran from Hancock County, is now slated to take on longtime Republican Sen. Susan Collins in November’s general election. It is expected to be among the most-watched races of the midterm elections as Democrats look to flip the Senate.

  Maine Gov. Janet Mills was also on the Democratic Senate primary ballot, as was former Maryland state official David Costello. However, Mills suspended her campaign in late April citing limited financial resources, and a University of New Hampshire poll published in late May found that Costello was “largely unknown."

  Platner has a primary campaign focused in part on ending wealth inequality. He was endorsed early by prominent New England progressives such as Vermont Sen. Bernie Sanders and Massachusetts Sen. Elizabeth Warren.

  After Mills suspended her campaign, prominent Democratic leaders such as Sen. Chuck Schumer, the Senate's top Democrat, backed Platner.

  Hefought controversies throughout his primary campaign, ranging from him once getting a tattoo allegedly resembling a Nazi symbol to allegations published by The New York Times and The Wall Street Journal claiming he sent sexually explicit texts to women.

  Platner acknowledged that he previously went through a “very dark period” of his life and was “a far from perfect boyfriend.” During a rally in Bar Harbor, Maine, last Friday, he said that "every single piece" of his past and journey was being "dug up, litigated and weaponized.”

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:一名男子说,在遭遇灰熊后幸存下来,他感到“非常幸运”
下一篇:新的诉讼指控西恩“吹牛老爹”库姆斯性侵犯一名儿童演员

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]